Silhouette-Portrait-Male

Name

Mrs Hélène Lovell

Specialisation

Modern Foreign Languages

Role

MFL Leader

School

Queen Marys High School

Areas of Support

  • MFL Planning
  • Teaching & Learning

Mrs Hélène Lovell | Modern Foreign Languages Lead

I taught abroad before coming to the UK. In the UK I taught French in Primary schools and to adults prior to teaching in secondary education. I am passionate about languages and painfully aware of the decline in the numbers of students choosing to study languages after KS3. So ultimately, what motivates me is the desire to share good practice through my experience as a successful MFL teacher and leader to help keep the study of Languages alive and relevant in the British Education system.

I have gained a lot of experience and developed a wide range of skills during my 25 year MFL teaching career. As a Head of Department, I have had the opportunity to help other teachers develop their own teaching practice and I am currently running a successful Department where sharing good practice and working collaboratively is key. We currently teach 4 languages in our school: French, German, Spanish all up to A level and Mandarin has been introduced this year at KS3.

Impact

Sharing good practice and helping other MFL colleagues to develop their teaching practice and language skills is essential to ensure the longevity of MFL teaching.

With that in mind, we set up a Teacher Subject Specialism Training Course in MFL (TSST) last year. Working collaboratively with a colleague, who is second in Department, we developed a program designed to help teachers with some language knowledge but a lack of teaching experience to become confident MFL teachers at KS3 and KS4.

The course is made up of 2 separate strands: a language skills boosting module and a pedagogy module which consists of a variety of workshops designed to enhance the participants’ cultural knowledge and develop their teaching skills in areas such as grammar teaching, use of target language in the classroom, how to use films, books, songs and poetry in the target language and how to develop the translation skills of pupils for example. This programme allows non-specialist and returning teachers to develop subject knowledge and refresh their pedagogical approaches in MFL which, in turn, benefits their school and own MFL Department.